The nameless narrator of Anna Seghers' Transit is on the run having escaped a work camp. He is trying to escape the war in Europe by emigrating, and the novel tells the story of mistaken identity, bureaucratic frustrations, and the multifaceted landscape of Marseilles at the beginning of the Second World War. Weidel, who our narrator is on his way to deliver a letter to, dies with coveted transit documents in a suitcase containing the manuscript of his last work. Weidel's estranged, ex-wife is in Marseilles and our narrator decides to travel there, maybe to deliver the papers and passes but maybe also to use them to get himself out of France. He is on the run, after all having escaped a German work camp. With wine, pizza, and the familiarity of a cafe, Seghers' narrator takes the reader along with him in the seedier, less romantic version of "Casablanca". The first time Transit has appeared in English, not only does the publication make available a unique work by an author who lived through the Second World War and in East Germany afterwords, it is also a complex work about desperation and almost unending waiting.